Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 19:12 - English Standard Version 2016

12 then the elders of his city shall send and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then the elders of his own city shall send for him and fetch him from there and give him over to the avenger of blood, so that he may die.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

参见章节 复制

Common English Bible

12 elders from the killer’s hometown will send word, and the killer will be sent back from there. They will then hand him over to the blood avenger, and he will be executed.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 the elders of his city shall send, and they shall take him from the place of refuge, and they shall deliver him into the hand of the relative of him whose blood was shed, and he shall die.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 The ancients of his city shall send, and take him out of the place of refuge: and shall deliver him into the hand of the kinsman of him whose blood was shed. And he shall die.

参见章节 复制




Deuteronomy 19:12
8 交叉引用  

And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man.


And now the whole clan has risen against your servant, and they say, ‘Give up the man who struck his brother, that we may put him to death for the life of his brother whom he killed.’ And so they would destroy the heir also. Thus they would quench my coal that is left and leave to my husband neither name nor remnant on the face of the earth.”


But if a man willfully attacks another to kill him by cunning, you shall take him from my altar, that he may die.


“But if anyone hates his neighbor and lies in wait for him and attacks him and strikes him fatally so that he dies, and he flees into one of these cities,


Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may be well with you.


“‘Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret.’ And all the people shall say, ‘Amen.’


跟着我们:

广告


广告