Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Daniel 5:14 - English Standard Version 2016

14 I have heard of you that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 I have heard of you, that the Spirit of the holy God [or gods] is in you and that light and understanding and superior wisdom are found in you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom are found in thee.

参见章节 复制

Common English Bible

14 I have heard that the breath of the gods is in you and that you possess illumination, insight, and extraordinary wisdom.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 I have heard of you, that you have the spirit of the gods, and that greater knowledge, as well as understanding and wisdom, have been found in you.

参见章节 复制

Good News Translation

14 I have heard that the spirit of the holy gods is in you and that you are skillful and have knowledge and wisdom.

参见章节 复制




Daniel 5:14
8 交叉引用  

And Pharaoh said to Joseph, “I have had a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.”


And Pharaoh said to his servants, “Can we find a man like this, in whom is the Spirit of God?”


he reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.


At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods—and I told him the dream, saying,


Then Daniel was brought in before the king. The king answered and said to Daniel, “You are that Daniel, one of the exiles of Judah, whom the king my father brought from Judah.


Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me to read this writing and make known to me its interpretation, but they could not show the interpretation of the matter.


Then this Daniel became distinguished above all the other high officials and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king planned to set him over the whole kingdom.


跟着我们:

广告


广告