Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 20:38 - English Standard Version 2016

38 being sorrowful most of all because of the word he had spoken, that they would not see his face again. And they accompanied him to the ship.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

38 sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

38 Being especially distressed and sorrowful because he had stated that they were about to see his face no more. And they accompanied him to the ship.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

38 sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.

参见章节 复制

Common English Bible

38 They were especially grieved by his statement that they would never see him again. Then they accompanied him to the ship.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

38 being grieved most of all over the word which he had said, that they would never see his face again. And they brought him to the ship.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 Being grieved most of all for the word which he had said, that they should see his face no more. And they brought him on his way to the ship.

参见章节 复制




Acts 20:38
7 交叉引用  

So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.


And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.


And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.


When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. And kneeling down on the beach, we prayed


But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that, after we have examined him, I may have something to write.


So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers.


So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith.


跟着我们:

广告


广告