Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Chronicles 32:10 - English Standard Version 2016

10 “Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting, that you endure the siege in Jerusalem?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Thus says Sennacherib king of Assyria: On what do you trust, that you remain in the strongholds in Jerusalem?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem?

参见章节 复制

Common English Bible

10 This is what Assyria’s King Sennacherib says: What makes you so confident that you stay put in Jerusalem while it is being attacked?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 "Thus says Sennacherib, the king of the Assyrians: In whom do you have faith, as you sit besieged in Jerusalem?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: In whom do you trust, that you sit still besieged in Jerusalem?

参见章节 复制




2 Chronicles 32:10
4 交叉引用  

And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?


Is not Hezekiah misleading you, that he may give you over to die by famine and by thirst, when he tells you, “The Lord our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”?


After this, Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were in Jerusalem, saying,


And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?


跟着我们:

广告


广告