Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Chronicles 32:10 - Catholic Public Domain Version

10 "Thus says Sennacherib, the king of the Assyrians: In whom do you have faith, as you sit besieged in Jerusalem?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Thus says Sennacherib king of Assyria: On what do you trust, that you remain in the strongholds in Jerusalem?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem?

参见章节 复制

Common English Bible

10 This is what Assyria’s King Sennacherib says: What makes you so confident that you stay put in Jerusalem while it is being attacked?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: In whom do you trust, that you sit still besieged in Jerusalem?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 “Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting, that you endure the siege in Jerusalem?

参见章节 复制




2 Chronicles 32:10
4 交叉引用  

And Rabshakeh said to them: "Speak to Hezekiah: Thus says the great king, the king of the Assyrians: What is this faith, in which you strive?


Does not Hezekiah deceive you, so that he would deliver you to die from hunger and thirst, by affirming that the Lord your God will free you from the hand of the king of the Assyrians?


After these things, Sennacherib, the king of the Assyrians, sent his servants to Jerusalem, (for he and his entire army were besieging Lachish) to Hezekiah, the king of Judah, and to all the people who were in the city, saying:


And Rabshakeh said to them: "Tell Hezekiah: Thus says the great king, the king of the Assyrians: What is this faith in which you believe?


跟着我们:

广告


广告