Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Thessalonians 3:4 - English Standard Version 2016

4 For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction, just as it has come to pass, and just as you know.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 For even when we were with you, [you know] we warned you plainly beforehand that we were to be pressed with difficulties and made to suffer affliction, just as to your own knowledge it has [since] happened.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.

参见章节 复制

Common English Bible

4 In fact, when we were with you, we kept on predicting that we were going to face problems exactly like what happened, as you know.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 For even while we were with you, we predicted to you that we would suffer tribulations, even as it has happened, and as you know.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For even when we were with you, we foretold you that we should suffer tribulations, as also it is come to pass, and you know.

参见章节 复制




1 Thessalonians 3:4
12 交叉引用  

See, I have told you beforehand.


Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.


But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul at Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.


But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.


For you, brothers, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea. For you suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews,


But though we had already suffered and been shamefully treated at Philippi, as you know, we had boldness in our God to declare to you the gospel of God in the midst of much conflict.


Do you not remember that when I was still with you I told you these things?


For even when we were with you, we would give you this command: If anyone is not willing to work, let him not eat.


跟着我们:

广告


广告