Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 4:14 - English Standard Version 2016

14 I do not write these things to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 I do not write this to shame you, but to warn and counsel you as my beloved children.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

参见章节 复制

Common English Bible

14 I’m not writing these things to make you ashamed but to warn you, since you are my loved children.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 I am not writing these things in order to confound you, but in order to admonish you, as my dearest sons.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 I write not these things to confound you; but I admonish you as my dearest children.

参见章节 复制




1 Corinthians 4:14
19 交叉引用  

But if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning, and you will have delivered your soul.”


Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish every one with tears.


Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.


For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel.


That is why I sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.


I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers,


But I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone deprive me of my ground for boasting.


And why? Because I do not love you? God knows I do!


Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? It is in the sight of God that we have been speaking in Christ, and all for your upbuilding, beloved.


I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together.


Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ.


For you know how, like a father with his children,


And we urge you, brothers, admonish the idle, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with them all.


If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, and have nothing to do with him, that he may be ashamed.


I appeal to you for my child, Onesimus, whose father I became in my imprisonment.


My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.


I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.


跟着我们:

广告


广告