Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 16:17 - English Standard Version 2016

17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 I am happy because Stephanas and Fortunatus and Achaicus have come [to me], for they have made up for your absence.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 And I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they supplied.

参见章节 复制

Common English Bible

17 I’m so happy that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived; they’ve made up for my missing you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 Now I rejoice in the presence of Stephanus and Fortunatus and Achaicus, because what was lacking in you, they have supplied.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I rejoice in the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because that which was wanting on your part, they have supplied.

参见章节 复制




1 Corinthians 16:17
5 交叉引用  

(I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)


And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way.


But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus,


for he nearly died for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me.


I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me on your behalf during my imprisonment for the gospel,


跟着我们:

广告


广告