Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 12:17 - English Standard Version 2016

17 If the whole body were an eye, where would be the sense of hearing? If the whole body were an ear, where would be the sense of smell?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 If the whole body were an eye, where [would be the sense of] hearing? If the whole body were an ear, where [would be the sense of] smell?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

参见章节 复制

Common English Bible

17 If the whole body were an eye, what would happen to the hearing? And if the whole body were an ear, what would happen to the sense of smell?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 If the whole body were the eye, how would it hear? If the whole were hearing, how would it smell?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 If the whole body were the eye, where would be the hearing? If the whole were hearing, where would be the smelling?

参见章节 复制




1 Corinthians 12:17
8 交叉引用  

He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?


The hearing ear and the seeing eye, the Lord has made them both.


And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body.


But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose.


The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”


Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?


(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he said, “Come, let us go to the seer,” for today’s “prophet” was formerly called a seer.)


跟着我们:

广告


广告