Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ruth 2:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 She fell on her face and worshipping upon the ground said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me a woman of another country?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

参见章节 复制

Common English Bible

10 Then she bowed down, face to the ground, and replied to him, “How is it that I’ve found favor in your eyes, that you notice me? I’m an immigrant.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 She, falling on her face and paying homage on the ground, said to him: "How did this happen to me, that I should find favor before your eyes, and that you would condescend to accept me, a foreign woman?"

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?”

参见章节 复制




Ruth 2:10
19 交叉引用  

And when he had lifted up his eyes, there appeared to him three men standing near him: and as soon as he saw them he ran to meet them from the door of his tent, and adored down to the ground.


For all of my father's house were no better than worthy of death before my lord the king; and thou hast set me thy servant among the guests of thy table. What just complaint therefore have I? Or what right to cry any more to the king?


And David went in, and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?


He bowed down to him, and said: Who am I thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?


But let him be among you as one of the same country. And you shall love him as yourselves: for you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.


For I was hungry, and you gave me to eat; I was thirsty, and you gave me to drink; I was a stranger, and you took me in:


And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?


Because he hath regarded the humility of his handmaid; for behold from henceforth all generations shall call me blessed.


Loving one another with the charity of brotherhood, with honour preventing one another.


And he answered her: All hath been told me, that thou hast done to thy mother-in-law after the death of thy husband; and how thou hast left thy parents, and the land wherein thou wast born, and art come to a people which thou knewest not heretofore.


And she said: I have found grace in thy eyes, my lord, who hast comforted me and hast spoken to the heart of thy handmaid, who am not like to one of thy maids.


And her mother-in-law said to her: Where hast thou gleaned to-day, and where hast thou wrought? Blessed be he that hath had pity on thee. And she told her with whom she had wrought. And she told the man's name, that he was called Booz.


And Ruth the Moabitess said to her mother-in-law: If thou wilt, I will go into the field, and glean the ears of corn that escape the hands of the reapers, wheresoever I shall find grace with a householder that will be favourable to me. And she answered her: Go, my daughter.


And follow where they reap. For I have charged my young men, not to molest thee. And if thou art thirsty, go to the vessels, and drink of the waters whereof the servants drink.


And when Abigail saw David she made haste and lighted off the ass, and fell before David, on her face, and adored upon the ground.


跟着我们:

广告


广告