Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 1:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to make known to his servants the things which must shortly come to pass: and signified, sending by his angel to his servant John,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 [THIS IS] the revelation of Jesus Christ [His unveiling of the divine mysteries]. God gave it to Him to disclose and make known to His bond servants certain things which must shortly and speedily come to pass in their entirety. And He sent and communicated it through His angel (messenger) to His bond servant John,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show unto his servants, even the things which must shortly come to pass: and he sent and signified it by his angel unto his servant John;

参见章节 复制

Common English Bible

1 A revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. Christ made it known by sending it through his angel to his servant John,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 The Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, in order to make known to his servants the things that must soon occur, and which he signified by sending his Angel to his servant John;

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things that must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John,

参见章节 复制




Revelation 1:1
30 交叉引用  

For the Lord God doth nothing without revealing his secret to his servants the prophets.


For I have not spoken of myself; but the Father who sent me, he gave me commandment what I should say, and what I should speak.


I will not now call you servants: for the servant knoweth not what his lord doth. But I have called you friends: because all things whatsoever I have heard of my Father, I have made known to you.


Because the words which thou gavest me, I have given to them; and they have received them, and have known in very deed that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.


And what he hath seen and heard, that he testifieth: and no man receiveth his testimony.


Many things I have to speak and to judge of you. But he that sent me, is true: and the things I have heard of him, these same I speak in the world.


Now to him that is able to establish you, according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret from eternity,


For neither did I receive it of man, nor did I learn it; but by the revelation of Jesus Christ.


How that, according to revelation, the mystery has been made known to me, as I have written above in a few words;


Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God and the acknowledging of the truth, which is according to godliness:


Write therefore the things which thou hast seen, and which are, and which must be done hereafter.


I John, your brother and your partner in tribulation, and in the kingdom, and patience in Christ Jesus, was in the island, which is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.


And there came one of the seven angels, who had the seven vials, and spoke with me, saying: Come, I will shew thee the condemnation of the great harlot, who sitteth upon many waters,


And I fell down before his feet, to adore him. And he saith to me: See thou do it not: I am thy fellow servant, and of thy brethren, who have the testimony of Jesus. Adore God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.


And he said to me: Write: Blessed are they that are called to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me: These words of God are true.


And I John saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.


And there came one of the seven angels, who had the vials full of the seven last plagues, and spoke with me, saying: Come, and I will shew thee the bride, the wife of the Lamb.


And he shewed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.


I Jesus have sent my angel, to testify to you these things in the churches. I am the root and stock of David, the bright and morning star.


And he said to me: These words are most faithful and true. And the Lord God of the spirits of the prophets sent his angel to shew his servants the things which must be done shortly.


And I, John, who have heard and seen these things. And after I had heard and seen, I fell down to adore before the feet of the angel, who shewed me these things.


And he said to me: See thou do it not: for I am thy fellow servant, and of thy brethren the prophets, and of them that keep the words of the prophecy of this book. Adore God.


After these things I looked, and behold a door was opened in heaven, and the first voice which I heard, as it were, of a trumpet speaking with me, said: Come up hither, and I will shew thee the things which must be done hereafter.


And he came and took the book out of the right hand of him that sat on the throne.


跟着我们:

广告


广告