Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 150:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Praise him with timbrel and choir: praise him with strings and organs.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 Praise him with the timbrel and dance: Praise him with stringed instruments and organs.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 Praise Him with tambourine and [single or group] dance; praise Him with stringed and wind instruments or flutes!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 Praise him with timbrel and dance: Praise him with stringed instruments and pipe.

参见章节 复制

Common English Bible

4 Praise God with drum and dance! Praise God with strings and pipe!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Praise him with timbrel and choir. Praise him with strings and organ.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 Praise him with tambourine and dance; praise him with strings and pipe!

参见章节 复制




Psalm 150:4
10 交叉引用  

They take the timbrel and the harp, and rejoice at the sound of the organ.


My harp is turned to mourning: and my organ into the voice of those that weep.


The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.


Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.


I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.


The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.


The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,


So Mary the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand: and all the women went forth after her with timbrels and with dances:


O Lord, save me, and we will sing our psalms all the days of our life in the house of the Lord.


The Lord God is my strength: and he will make my feet like the feet of harts: and he the conqueror will lead me upon my high places singing psalms.


跟着我们:

广告


广告