Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 128:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Let them be as grass on the tops of houses: which withered before it be plucked up:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Yea, thou shalt see thy children's children, And peace upon Israel.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Yes, may you see your children's children. Peace be upon Israel!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 Yea, see thou thy children’s children. Peace be upon Israel.

参见章节 复制

Common English Bible

6 And may you see your grandchildren. Peace be on Israel!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 Let them be like grass on the rooftops, which withers before it can be pulled up:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 May you see your children’s children! Peace be upon Israel!

参见章节 复制




Psalm 128:6
7 交叉引用  

And said to his son: I am not deprived of seeing thee. Moreover God hath shewed me thy seed.


After which he told his brethren: God will visit you after my death, and will make you go up out of this land, to the land which he swore to Abraham, Isaac, and Jacob.


And Job lived after these things a hundred and forty years: and he saw his children, and his children's children, unto the fourth generation. And he died, an old man and full of days.


They that sow in tears shall reap in joy.


Children's children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.


For thus saith the Lord: Behold, I will bring upon her as it were a river of peace, and as an overflowing torrent the glory of the Gentiles, which you shall suck; you shall be carried at the breasts, end upon the knees they shall caress you.


To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, immediately I condescended not to flesh and blood.


跟着我们:

广告


广告