Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 5:26 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And all were astonished; and they glorified God. And they were filled with fear, saying: We have seen wonderful things to day.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 And overwhelming astonishment and ecstasy seized them all, and they recognized and praised and thanked God; and they were filled with and controlled by reverential fear and kept saying, We have seen wonderful and strange and incredible and unthinkable things today!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

参见章节 复制

Common English Bible

26 All the people were beside themselves with wonder. Filled with awe, they glorified God, saying, “We’ve seen unimaginable things today.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 And astonishment took hold of everyone, and they were magnifying God. And they were filled with fear, saying: "For we have seen miracles today."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

26 And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.”

参见章节 复制




Luke 5:26
13 交叉引用  

And it shall be to me a name and a joy and a praise and a gladness before all the nations of the earth that shall hear of all the good things which I will do to them: and they shall fear and be troubled for all the good things and for all the peace that I will make for them.


And after this the children of Israel shall return, and shall seek the Lord their God, and David their king: and they shall fear the Lord, and his goodness in the last days.


And all the multitudes were amazed, and said: Is not this the son of David?


And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.


And the multitude seeing it, feared, and glorified God that gave such power to men.


And immediately he arose; and taking up his bed, went his way in the sight of all; so that all wondered and glorified God, saying: We never saw the like.


And fear came upon all their neighbours; and all these things were noised abroad over all the hill country of Judea.


Which when Simon Peter saw, he fell down at Jesus' knees, saying: Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.


And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people.


And all the multitude of the country of the Gerasens besought him to depart from them; for they were taken with great fear. And he, going up into the ship, returned back again.


But they threatening, sent them away, not finding how they might punish them, because of the people; for all men glorified what had been done, in that which had come to pass.


And they glorified God in me.


跟着我们:

广告


广告