Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 10:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 Carry no purse, no provisions bag, no [change of] sandals; refrain from [retarding your journey by] saluting and wishing anyone well along the way.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.

参见章节 复制

Common English Bible

4 Carry no wallet, no bag, and no sandals. Don’t even greet anyone along the way.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Do not choose to carry a purse, nor provisions, nor shoes; and you shall greet no one along the way.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.

参见章节 复制




Luke 10:4
13 交叉引用  

And bread was set before him. But he said: I will not eat, till I tell my message. He answered him: Speak.


Stay me not, said he, because the Lord hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.


And she saddled an ass, and commanded her servant: Drive, and make haste. Make no stay in going. And do that which I bid thee.


Then he said to Giezi: Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go. If any man meet thee, salute him not: and if any man salute thee, answer him not: and lay my staff upon the face of the child.


Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.


And he called the twelve; and began to send them two and two, and gave them power over unclean spirits.


When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything?


And David said to Achimelech: Hast thou here at hand a spear, or a sword? for I brought not my own sword, nor my own weapons with me, for the king's business required haste.


跟着我们:

广告


广告