Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 14:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him, and you have seen him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 If you had known Me [had learned to recognize Me], you would also have known My Father. From now on, you know Him and have seen Him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.

参见章节 复制

Common English Bible

7 If you have really known me, you will also know the Father. From now on you know him and have seen him.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”

参见章节 复制




John 14:7
21 交叉引用  

All things are delivered to me by my Father. And no one knoweth the Son, but the Father: neither doth any one know the Father, but the Son, and he to whom it shall please the Son to reveal him.


All things are delivered to me by my Father; and no one knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and to whom the Son will reveal him.


No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him.


If I had not done among them the works that no other man hath done, they would not have sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.


And these things will they do to you; because they have not known the Father, nor me.


That they all may be one, as thou, Father, in me, and I in thee; that they also may be one in us; that the world may believe that thou hast sent me.


I in them, and thou in me; that they may be made perfect in one: and the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast also loved me.


And I have made known thy name to them, and will make it known; that the love wherewith thou hast loved me, may be in them, and I in them.


Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.


I have manifested thy name to the men whom thou hast given me out of the world. Thine they were, and to me thou gavest them; and they have kept thy word.


Because the words which thou gavest me, I have given to them; and they have received them, and have known in very deed that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.


Not that any man hath seen the Father; but he who is of God, he hath seen the Father.


They said therefore to him: Where is thy Father? Jesus answered: Neither me do you know, nor my Father: if you did know me, perhaps you would know my Father also.


For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God, in the face of Christ Jesus.


Who being the brightness of his glory, and the figure of his substance, and upholding all things by the word of his power, making purgation of sins, sitteth on the right hand of the majesty on high.


I write unto you, fathers, because you have known him, who is from the beginning. I write unto you, young men, because you have overcome the wicked one.


跟着我们:

广告


广告