Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 14:7 - Catholic Public Domain Version

7 If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 If you had known Me [had learned to recognize Me], you would also have known My Father. From now on, you know Him and have seen Him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.

参见章节 复制

Common English Bible

7 If you have really known me, you will also know the Father. From now on you know him and have seen him.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him, and you have seen him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”

参见章节 复制




John 14:7
21 交叉引用  

All things have been delivered to me by my Father. And no one knows the Son except the Father, nor does anyone know the Father except the Son, and those to whom the Son is willing to reveal him.


All things have been delivered to me by my Father. And no one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and those to whom the Son has chosen to reveal him."


No one ever saw God; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, he himself has described him.


If I had not accomplished among them works that no other person has accomplished, they would not have sin. But now they have both seen me, and they have hated me and my Father.


And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.


So may they all be one. Just as you, Father, are in me, and I am in you, so also may they be one in us: so that the world may believe that you have sent me.


I am in them, and you are in me. So may they be perfected as one. And may the world know that you have sent me and that you have loved them, just as you have also loved me.


And I have made known your name to them, and I will make it known, so that the love in which you have loved me may be in them, and so that I may be in them."


And this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.


I have manifested your name to the men whom you have given to me from the world. They were yours, and you gave them to me. And they have kept your word.


For I have given them the words that you gave to me. And they have accepted these words, and they have truly understood that I went forth from you, and they have believed that you sent me.


Not that anyone has seen the Father, except he who is from God; this one has seen the Father.


Therefore, they said to him, "Where is your Father?" Jesus answered: "You know neither me, nor my Father. If you did know me, perhaps you would know my Father also."


For God, who told the light to shine out of darkness, has shined a light into our hearts, to illuminate the knowledge of the splendor of God, in the person of Christ Jesus.


And since the Son is the brightness of his glory, and the figure of his substance, and is carrying all things by the Word of his virtue, thereby accomplishing a purging of sins, he sits at the right hand of Majesty on high.


I am writing to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I am writing to you, adolescents, because you have overcome the evil one.


跟着我们:

广告


广告