Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 10:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the hireling flieth, because he is a hireling: and he hath no care for the sheep.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Now the hireling flees because he merely serves for wages and is not himself concerned about the sheep [cares nothing for them].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.

参见章节 复制

Common English Bible

13 He’s only a hired hand and the sheep don’t matter to him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And the hired hand flees, because he is a hired hand and there is no concern for the sheep within him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

参见章节 复制




John 10:13
7 交叉引用  

But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flieth: and the wolf catcheth, and scattereth the sheep:


I am the good shepherd; and I know mine, and mine know me.


Now he said this, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the purse, carried the things that were put therein.


And all laying hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, beat him before the judgment seat; and Gallio cared for none of those things.


But I would have you to be without solicitude. He that is without a wife, is solicitous for the things that belong to the Lord, how he may please God.


But he that is with a wife, is solicitous for the things of the world, how he may please his wife: and he is divided.


For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you.


跟着我们:

广告


广告