Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 11:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Therefore, do not thou pray for this people, and do not take up praise and prayer for them: for I will not hear them in the time of their cry to me, in the time of their affliction.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Therefore do not pray for this people or lift up a cry or prayer for them, for I will not listen when they cry out to Me in the time of their evil trouble.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble.

参见章节 复制

Common English Bible

14 As for you, don’t pray for these people, don’t cry out or plead for them, for I won’t listen when they cry out to me on account of their distress.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Therefore, you should not choose to pray for this people, and you should not take up praise and petitioning on their behalf. For I will not heed them in the time of their outcry to me, in the time of their affliction.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 “Therefore do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.

参见章节 复制




Jeremiah 11:14
12 交叉引用  

Let me alone, that my wrath may be enkindled against them, and that I may destroy them: and I will make of thee a great nation.


Wherefore thus saith the Lord: Behold, I will bring in evils upon them, which they shall not be able to escape: and they shall cry to me, and I will not hearken to them.


And the Lord said to me: Pray not for this people for their good.


When they fast, I will not hear their prayers: and if they offer holocausts and victims, I will not receive them: for I will consume them by the sword and by famine and by the pestilence.


And the Lord said to me: If Moses and Samuel shall stand before me, my soul is not towards this people. Cast them out from my sight and let them go forth.


Therefore, do not thou pray for this people, nor take to thee praise and supplication for them: and do not withstand me: for I will not hear thee.


With their flocks, and with their herds, they shall go to seek the Lord, and shall not find him: he is withdrawn from them.


And it came to pass that as he spoke, and they heard not: so shall they cry, and I will not hear, saith the Lord of hosts.


And this again have you done, you have covered the altar of the Lord with tears, with weeping, and bellowing, so that I have no more a regard to sacrifice, neither do I accept any atonement at your hands.


He that knoweth his brother to sin a sin which is not to death, let him ask, and life shall be given to him, who sinneth not to death. There is a sin unto death: for that I say not that any man ask.


跟着我们:

广告


广告