Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 61:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 To proclaim the acceptable year of the Lord and the day of vengeance of our God: to comfort all that mourn:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 to proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 To proclaim the acceptable year of the Lord [the year of His favor] and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn, [Matt. 11:2-6; Luke 4:18, 19; 7:22.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 to proclaim the year of Jehovah’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

参见章节 复制

Common English Bible

2 to proclaim the year of the LORD’s favor and a day of vindication for our God, to comfort all who mourn,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 and so to proclaim the acceptable year of the Lord and the day of vindication of our God: to console all who are mourning,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

参见章节 复制




Isaiah 61:2
34 交叉引用  

Therefore saith the Lord the God of hosts, the mighty one of Israel: Ah! I will comfort myself over my adversaries: and I will be revenged of my enemies.


Howl ye, for the day of the Lord is near: it shall come as a destruction from the Lord.


Because the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and highminded, and upon every one that is arrogant: and he shall be humbled.


He shall cast death down headlong forever. And the Lord God shall wipe away tears from every face. And the reproach of his people he shall take away from off the whole earth. For the Lord hath spoken it.


For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath killed them and delivered them to slaughter.


For it is the day of the vengeance of the Lord, the year of recompenses of the judgment of Sion.


Say to the fainthearted: Take courage, and fear not. Behold, your God will bring the revenge of recompense. God himself will come and will save you.


BE comforted, be comforted, my people, saith your God.


Thus saith the Lord: In an acceptable time I have heard thee, and in the day of salvation I have helped thee. And I have preserved thee and given thee to be a covenant of the people, that thou mightest raise up the earth and possess the inheritances that were destroyed.


I, I myself, will comfort you. Who art thou, that thou shouldst be afraid of a mortal man and of the son of man who shall wither away like grass?


I saw his ways, and I healed him and brought him back, and restored comforts to him and to them that mourn for him.


Is this such a fast as I have chosen: for a man to afflict his soul for a day? Is this it: To wind his head about like a circle and to spread sackcloth and ashes? Wilt thou call this a fast and a day acceptable to the Lord?


And the children of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister to thee: for in my wrath have I struck thee and in my reconciliation have I had mercy upon thee.


You shall see and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb, and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall be angry with his enemies.


Then shall the virgin rejoice in the dance, the young men and old men together: and I will turn their mourning into joy and will comfort them and make them joyful after their sorrow.


For this is the day of the Lord the God of hosts, a day of vengeance, that he may revenge himself of his enemies. The sword shall devour and shall be filled and shall be drunk with their blood: for there is a sacrifice of the Lord God of hosts in the north country, by the river Euphrates.


But yet I am filled with the strength of the spirit of the Lord, with judgment, and power: to declare unto Jacob his wickedness, and to Israel his sin.


Blessed are the meek: for they shall possess the land.


To preach deliverance to the captives, and sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord, and the day of reward.


Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.


For he saith: In an accepted time have I heard thee; and in the day of salvation have I helped thee. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation.


Prohibiting us to speak to the Gentiles, that they may be saved, to fill up their sins always: for the wrath of God is come upon them to the end.


跟着我们:

广告


广告