Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 11:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And there shall be a highway for the remnant of my people, which shall be left from the Assyrians: as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 And there shall be a highway from Assyria for the remnant left of His people, as there was for Israel when they came up out of the land of Egypt.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 And there shall be a highway for the remnant of his people, that shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

参见章节 复制

Common English Bible

16 Then there will be a highway from Assyria for the survivors of God’s people who are left from Assyria, just as there was for Israel on the day they went up from the land of Egypt.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 And there will be a way for the remnant of my people, who will be left behind by the Assyrians: just as there was for Israel in the day that he ascended from the land of Egypt.

参见章节 复制




Isaiah 11:16
18 交叉引用  

And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up: for the water was as a wall on their right hand and on their left.


Except the Lord of hosts had left us seed, we had been as Sodom, and we should have been like to Gomorrha.


And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel and they that shall escape of the house of Jacob shall lean no more upon him that striketh them: but they shall lean upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.


And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand the second time to possess the remnant of his people, which shall be left from the Assyrians, and from Egypt, and from Phetros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Sennaar, and from Emath, and from the islands of the sea.


In that day, there shall be a way from Egypt to the Assyrians: and the Assyrian shall enter into Egypt, and the Egyptian to the Assyrians. And the Egyptians shall serve the Assyrian.


And it shall come to pass that in that day a noise shall be made with a great trumpet: and they that were lost shall come from the land of the Assyrians, and they that were outcasts in the land of Egypt. And they shall adore the Lord in the holy mount in Jerusalem.


And I will make all my mountains a way: and my paths shall be exalted.


Behold, these shall come from afar: and, behold, these from the north and from the sea, and these from the south country.


Hast not thou dried up the sea, the water of the mighty deep: who madest the depth of the sea a way, that the delivered might pass over?


And I will say: Make a way, give free passage. Turn out of the path. Take away the stumbling-blocks out of the way of my people.


Go through, go through the gates, prepare the way for the people, make the road plain, pick out the stones, and lift up the standard to the people.


And it shall be the portion of him that shall remain of the house of Juda, there they shall feed: in the houses of Ascalon they shall rest in the evening: because the Lord their God will visit them, and bring back their captivity.


跟着我们:

广告


广告