Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 1:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel hath not known me, and my people hath not understood.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 The ox [instinctively] knows his owner, and the donkey his master's crib, but Israel does not know or recognize Me [as Lord], My people do not consider or understand.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; but Israel doth not know, my people doth not consider.

参见章节 复制

Common English Bible

3 An ox knows its owner, and a donkey its master’s feeding trough. But Israel doesn’t know; my people don’t behave intelligently.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 An ox knows his owner, and a donkey knows the manger of his lord, but Israel has not known me, and my people have not understood.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 The ox knows its owner, and the donkey its master’s crib, but Israel does not know, my people do not understand.”

参见章节 复制




Isaiah 1:3
24 交叉引用  

To day if you shall hear his voice, harden not your hearts:


Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.


Go to the ant, O sluggard, and consider her ways, and learn wisdom:


Its harvest shall be destroyed with drought, women shall come and teach it: for it is not a wise people. Therefore he that made it shall not have mercy on it: and he that formed it shall not spare it.


Thou that seest many things, wilt thou not observe them? Thou that hast ears open, wilt thou not hear?


They have not known, nor understood: for their eyes are covered that they may not see and that they may not understand with their heart.


The harp and the lyre and the timbrel and the pipe and wine are in your feasts: and the work of the Lord you regard not, nor do you consider the works of his hands.


Therefore is my people led away captive, because they had not knowledge: and their nobles have perished with famine, and their multitude were dried up with thirst.


And meet impudent dogs, they never had enough: the shepherds themselves knew no understanding. All have turned aside into their own way, every one after his own gain, from the first even to the last.


Every man is become a fool for knowledge, every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them.


They shall all proved together to be senseless and foolish: the doctrine of their vanity is wood.


So the sons of Jonadab the son of Rechab have constantly kept the commandment of their father which he commanded them: but this people hath not obeyed me.


For my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.


My people have been a lost flock: their shepherds have caused them to go astray and have made them wander in the mountains. They have gone from mountain to hill: they have forgotten their resting place.


The kite in the air hath known her time: the turtle and the swallow and the stork have observed the time of their coming: but my people have not known the judgment of the Lord.


Wherein shall I cleanse thy heart, saith the Lord God, seeing thou dost all these the works of a shameless prostitute?


And she did not know that I gave her corn and wine, and oil, and multiplied her silver, and gold, which they have used in the service of Baal.


When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, there cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart: this is he that received the seed by the way side.


And as they liked not to have God in their knowledge, God delivered them up to a reprobate sense, to do those things which are not convenient;


For this they are wilfully ignorant of, that the heavens were before, and the earth out of water, and through water, consisting by the word of God.


跟着我们:

广告


广告