Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hosea 11:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 As the morning passeth, so hath the king of Israel passed away. Beacause Israel was a child, and I loved him: and I called my son out of Egypt.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN ISRAEL was a child, then I loved him and called My son out of Egypt. [Matt. 2:15.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

参见章节 复制

Common English Bible

1 When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Just as the morning passes, so has the king of Israel passed by. For Israel was a child and I loved him; and out of Egypt I called my son.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.

参见章节 复制




Hosea 11:1
18 交叉引用  

A gradual canticle. Out of the depths I have cried to thee, O Lord:


You have seen what I have done to the Egyptians, how I have carried you upon the wings of eagles, and have taken you to myself.


And thou shalt say to him: Thus saith the Lord: Israel is my son, my firstborn.


I have said to thee: Let my son go, that he may serve me, and thou wouldst not let him go: behold I will kill thy son, thy firstborn.


Since thou becamest honourable in my eyes, thou art glorious. I have loved thee: and I will give men for thee, and people for thy life.


I have forsaken my house, I have left my inheritance, I have given my dear soul into the land of her enemies.


Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying: Thus saith the Lord: I have remembered thee, pitying thy youth and the love of thy espousals, when thou followedst me in the desert, in a land that is not sown.


And after all thy abominations and fornications, thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and full of confusion, trodden under foot in thy own blood.


And passing by thee, I saw that thou wast trodden under foot in thy own blood. And I said to thee when thou wast in thy blood: Live. I have said to thee: Live in thy blood.


So hath Bethel done to you, because of the evil of your iniquities.


But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet.


And I that am the Lord thy God from the land of Egypt, will yet cause thee to dwell in tabernacles, as in the days of the feast.


But I am the Lord thy God from the land of Egypt: and thou shalt know no God but me, and there is no saviour beside me.


And I will give her vinedressers out of the same place, and the valley of Achor for an opening of hope: and she shall sing there according to the days of her youth, and according to the days of her coming up out of the land of Egypt.


I have loved you, saith the Lord: and you have said: Wherein hast thou loved us? Was not Esau brother to Jacob, saith the Lord, and I have loved Jacob,


That it might be fulfilled which the Lord spoke by the prophet, saying: Out of Egypt have I called my son.


He hath loved the people: all the saints are in his hand. And they that approach to his feet shall receive of his doctrine.


Not because you surpass all nations in number is the Lord joined unto you, and hath chosen you: for you are the fewest of any people:


跟着我们:

广告


广告