Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 19:25 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And he destroyed these cities, and all the country about: all the inhabitants of the cities, and all things that spring from the earth.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

25 and he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

25 He overthrew, destroyed, and ended those cities, and all the valley and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

参见章节 复制

Common English Bible

25 The LORD destroyed these cities, the entire valley, everyone who lived in the cities, and all of the fertile land’s vegetation.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

25 And he overturned these cities, and all the surrounding region: all the inhabitants of the cities, and everything that springs from the land.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 And he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.

参见章节 复制




Genesis 19:25
15 交叉引用  

And Lot, lifting up his eyes, saw all the country about the Jordan, which was watered throughout, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrha, as the paradise of the Lord, and like Egypt as one comes to Segor.


Abram dwelt in the land of Chanaan; and Lot abode in the towns that were about the Jordan, and dwelt in Sodom.


All these came together into the woodland vale, which now is the salt sea.


And that Babylon, glorious among kingdoms, the famous pride of the Chaldeans, shall be even as the Lord destroyed Sodom and Gomorrha.


Let that man be as the cities that the Lord hath overthrown, and hath not repented: let him hear a cry in the morning and howling at noontide:


And I have seen the likeness of adulterers and the way of lying in the prophets of Jerusalem: and they strengthened the hand of the wicked, that no man should return from his evil doings. That are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrha.


As Sodom was overthrown and Gomorrha and the neighbours thereof, saith the Lord: there shall not a man dwell there and there shall no son of man inhabit it.


As the Lord overthrew Sodom and Gomorrha and their neighbour cities, saith the Lord: no man shall dwell there, neither shall the son of man inhabit it.


Vau. And the iniquity of the daughter of my people is made greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, and hands took nothing in her.


And they were lifted up and committed abominations before me: and I took them away, as thou hast seen.


I destroyed some of you, as God destroyed Sodom and Gomorrha, and you were as a firebrand plucked out of the burning: yet you returned not to me, saith the Lord.


Therefore as I live, saith the Lord of hosts the God of Israel, Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrha, the dryness of thorns, and heaps of salt, and a desert even for ever: the remnant of my people shall make a spoil of them, and the residue of my nation shall possess them.


Burning it with brimstone, and the heat of salt, so that it cannot be sown any more, nor any green thing grow therein, after the example of the destruction of Sodom and Gomorrha, Adama and Seboim, which the Lord destroyed in his wrath and indignation:


And reducing the cities of the Sodomites, and of the Gomorrhites, into ashes, condemned them to be overthrown, making them an example to those that should after act wickedly.


跟着我们:

广告


广告