Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 16:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Therefore she called that well: The well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Bared.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me]; it is between Kadesh and Bered.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Therefore, that well is called Beer-lahai-roi; it’s the well between Kadesh and Bered.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Because of this, she called that well: 'The well of the one who lives and who sees me.' The same is between Kadesh and Bered.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.

参见章节 复制




Genesis 16:14
7 交叉引用  

And they returned, and came to the fountain of Misphat, the same is Cades: and they smote all the country of the Amalecites, and the Amorrhean that dwelt in Asasonthamar.


And Agar brought forth a son to Abram: who called his name Ismael.


And God opened her eyes: and she saw a well of water, and went and filled the bottle, and gave the boy to drink.


Therefore that place was called Bersabee: because there both of them did swear.


At the same time Isaac was walking along the way to the well, which is called, Of the Living and the Seeing: for he dwelt in the south country.


And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named, Of the Living and Seeing.


And they that went to spy out the land returned after forty days, having gone round all the country:


跟着我们:

广告


广告