Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 15:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And immediately the word of the Lord came to him, saying: He shall not be thy heir: but he that shall come out of thy bowels, him shalt thou have for thy heir.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 And behold, the word of the Lord came to him, saying, This man shall not be your heir, but he who shall come from your own body shall be your heir.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

参见章节 复制

Common English Bible

4 The LORD’s word came immediately to him, “This man will not be your heir. Your heir will definitely be your very own biological child.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 And immediately the word of the Lord came to him, saying: "This one will not be your heir. But he who will come from your loins, the same will you have for your heir."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 And behold, the word of the Lord came to him: “This man shall not be your heir; your very own son shall be your heir.”

参见章节 复制




Genesis 15:4
8 交叉引用  

Now when these things were done, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: Fear not, Abram, I am thy protector, and thy reward exceeding great.


And I will bless her, and of her I will give thee a son, whom I will bless: and he shell become nations, and kings of people shall spring from him.


And God said to him: Let it not seem grievous to thee for the boy, and for thy bondwoman. In all that Sara hath said to thee, hearken to her voice: for in Isaac shall thy seed be called.


And the king said to Abisai, and to all his servants: Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life. How much more now a son of Jemini? Let him alone that he may curse as the Lord hath bidden him.


And when thy days shall be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will raise up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels: and I will establish his kingdom.


And the Lord sent an angel, who cut off all the stout men and the warriors, and the captains of the army of the king of the Assyrians. And he returned with disgrace into his own country. And when he was come into the house of his god, his sons that came out of his bowels slew him with the sword.


Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.


Whom I have sent back to thee. And do thou receive him as my own bowels.


跟着我们:

广告


广告