Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 3:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the Lord said to him: I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their cry; because of the rigour of them that are over the works.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the Lord said, I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters and oppressors; for I know their sorrows and sufferings and trials.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

参见章节 复制

Common English Bible

7 Then the LORD said, “I’ve clearly seen my people oppressed in Egypt. I’ve heard their cry of injustice because of their slave masters. I know about their pain.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 And the Lord said to him: "I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their outcry because of the harshness of those who are over the works.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Then the Lord said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings,

参见章节 复制




Exodus 3:7
31 交叉引用  

And again: Behold, said he, thou art with child, and thou shalt bring forth a son, and thou shalt call his name Ismael: because the Lord hath heard thy affliction.


I will go down and see whether they have done according to the cry that is come to me: or whether it be not so, that I may know.


And God heard the voice of the boy. And an angel of God called to Agar from heaven, saying: What art thou doing, Agar? Fear not: for God hath heard the voice of the boy, from the place wherein he is.


And she conceived and bore a son, and called his name Ruben, saying: The Lord saw my affliction, now my husband will love me.


And he said: Lift up thy eyes, and see that all the males leaping upon the females, are of divers colours, spotted, and speckled. For I have seen all that Laban hath done to thee.


Unless the God of my father Abraham, and the fear of Isaac had stood by me, peradventure now thou hadst sent me away naked: God beheld my affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday.


And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou wilt humble the haughty.


But Joachaz besought the face of the Lord; and the Lord heard him, for he saw the distress of Israel, because the king of Syria had oppressed them.


Go back, and tell Ezechias the captain of my people: Thus saith the Lord the God of David thy father: I have heard thy prayer, and I have seen thy tears: and, behold, I have healed thee. On the third day thou shalt go up to the temple of the Lord.


And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt: and thou didst hear their cry by the Red Sea.


but I have trusted in thy mercy. My heart shall rejoice in thy salvation: I will sing to the Lord, who giveth me good things, yea I will sing to the name of the Lord the most high.


For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old:


Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me.


Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.


Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.


Therefore he set over them masters of the works, to afflict them with burdens. And they built for Pharao cities of tabernacles, Phithom and Ramesses.


In the mean time there arose a new king over Egypt, that knew not Joseph.


If you hurt them they will cry out to me, and I will hear their cry:


If therefore I have found favour in thy sight, shew me thy face, that I may know thee, and may find grace before thy eyes. Look upon thy people this nation.


And the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: Thus saith Pharao, I allow you no straw.


Therefore he commanded the same day the overseers of the works, and the taskmasters of the people, saying:


In all their affliction he was not troubled: and the angel of his presence saved them. In his love, and in his mercy he redeemed them: and he carried them and lifted them up all the days of old.


And how we cried to the Lord, and he heard us, and sent an angel, who hath brought us out of Egypt. Lo, we are now in the city of Cades, which is in the uttermost of thy borders:


Seeing I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, and I will send thee into Egypt.


For we have not a high priest, who can not have compassion on our infirmities: but one tempted in all things like as we are, without sin.


To-morrow about this same hour I will send thee a man of the land of Benjamin. And thou shalt anoint him to be ruler over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked down upon my people, because their cry is come to me.


跟着我们:

广告


广告