Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 32:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He set him upon high land: that he might eat the fruits of the fields, that he might suck honey out of the rock, and oil out of the hardest stone,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 He made him ride on the high places of the earth, That he might eat the increase of the fields; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 He made Israel ride on the high places of the earth, and he ate the increase of the field; and He made him suck honey out of the rock and oil out of the flinty rock,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;

参见章节 复制

Common English Bible

13 God made Israel glide over the highlands; he fed him with food from the field, nursed him with honey from a boulder, with oil from a hard rock:

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 He stood him upon an exalted land, so that he might eat the fruits of the fields, so that he might eat honey from the rock, and oil from the hardest stone,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 He made him ride on the high places of the land, and he ate the produce of the field, and he suckled him with honey out of the rock, and oil out of the flinty rock.

参见章节 复制




Deuteronomy 32:13
16 交叉引用  

Making my feet like the feet of harts, and setting me upon my high places.


(Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.)


When I washed my feet with butter: and the rock poured me out rivers of oil?


They thirsted not in the desert when he led them out. He brought forth water out of the rock for them: and he clove the rock, and the waters gushed out.


Then shalt thou be delighted in the Lord, and I will lift thee up above the high places of the earth and will feed thee with the inheritance of Jacob thy father. For the mouth of the Lord hath spoken it.


And thou wast adorned with gold and silver, and wast clothed with fine linen and embroidered work and many colours: thou didst eat fine flour and honey and oil: and wast made exceeding beautiful and wast advanced to be a queen.


And I will clap my hands together and will satisfy my indignation: I, the Lord have spoken.


Thus saith the Lord God: Because the enemy hath said of you: Aha, the everlasting heights are given to us for an inheritance.


According to their pastures they were filled, and were made full: and they lifted up their heart, and have forgotten me.


Because thou didst not serve the Lord thy God with joy and gladness of heart, for the abundance of all things:


There is no other God like the God of the rightest: he that is mounted upon the heaven is thy helper. By his magnificence the clouds run hither and thither.


Blessed are thou, Israel: Who is like to thee, O people, that art saved by the Lord? The shield of thy help, and the sword of thy glory. Thy enemies shall deny thee, and thou shalt tread upon their necks.


And was thy leader in the great and terrible wilderness, wherein there was the serpent burning with his breath, and the scorpion and the dipsas, and no waters at all. Who brought forth streams out of the hardest rock:


A land of wheat, and barley, and vineyards, wherein fig-trees and pomegranates, and oliveyards grow: a land of oil and honey.


跟着我们:

广告


广告