Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 32:13 - American Standard Version (1901)

13 He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 He made him ride on the high places of the earth, That he might eat the increase of the fields; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 He made Israel ride on the high places of the earth, and he ate the increase of the field; and He made him suck honey out of the rock and oil out of the flinty rock,

参见章节 复制

Common English Bible

13 God made Israel glide over the highlands; he fed him with food from the field, nursed him with honey from a boulder, with oil from a hard rock:

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 He stood him upon an exalted land, so that he might eat the fruits of the fields, so that he might eat honey from the rock, and oil from the hardest stone,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He set him upon high land: that he might eat the fruits of the fields, that he might suck honey out of the rock, and oil out of the hardest stone,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 He made him ride on the high places of the land, and he ate the produce of the field, and he suckled him with honey out of the rock, and oil out of the flinty rock.

参见章节 复制




Deuteronomy 32:13
16 交叉引用  

He maketh his feet like hinds’ feet, And setteth me upon my high places.


He shall not look upon the rivers, The flowing streams of honey and butter.


When my steps were washed with butter, And the rock poured me out streams of oil!


He maketh my feet like hinds’ feet: And setteth me upon my high places.


He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.


And they thirsted not when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he clave the rock also, and the waters gushed out.


then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.


Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper unto royal estate.


I will also smite my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Jehovah, have spoken it.


Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;


According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.


Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;


There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heavens for thy help, And in his excellency on the skies.


Happy art thou, O Israel: Who is like unto thee, a people saved by Jehovah, The shield of thy help, And the sword of thy excellency! And thine enemies shall submit themselves unto thee; And thou shalt tread upon their high places.


who led thee through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;


a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;


跟着我们:

广告


广告