Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 1:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 I alone am not able to bear you: for the Lord your God hath multiplied you, and you are this day as the stars of heaven for multitude.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 the LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the heavens for multitude.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

参见章节 复制

Common English Bible

10 The LORD your God has multiplied your number—you are now as countless as the stars in the sky.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 'I alone am not able to sustain you. For the Lord, your God, has multiplied you, and you are today like the stars of heaven, very many.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 The Lord your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven.

参见章节 复制




Deuteronomy 1:10
17 交叉引用  

And he thought him forth abroad, and said to him: Look up to heaven, and number the stars, if thou canst. And he said to him: So shall thy seed be.


I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the seashore. Thy seed shall possess the gates of their enemies.


And thy seed shall be as the dust of the earth: Thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: AND IN THEE AND THY SEED ALL THE TRIBES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.


But David would not number them from twenty years old and under: because the Lord had said that he would multiply Israel like the stars of heaven.


And thou didst multiply their children as the stars of heaven: and broughtest them to the land concerning which thou hadst said to their fathers, that they should go in and possess it.


And the children of Israel set forward from Ramesse to Socoth, being about six hundred thousand men on foot, beside children.


Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thy own self, saying: I will multiply your seed as the stars of heaven; and this whole land that I have spoken of I will give to you seed; and you shall possess it for ever.


Look unto Abraham your father and to Sara that bore you: for I called him alone, and blessed him, and multiplied him.


I caused thee to multiply as the bud of the field: and thou didst increase and grow great and advancedst and camest to woman's ornament. Thy breasts were fashioned and thy hair grew: and thou wast naked and full of confusion.


Were six hundred and three thousand five hundred and fifty men.


And when it was set down, he said: Return, O Lord, to the multitude of the host of Israel.


(The Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you as he hath spoken.)


In seventy souls thy fathers went down into Egypt: and, behold, now the Lord thy God hath multiplied thee as the stars of heaven.


And thou shalt speak thus in the sight of the Lord thy God: The Syrian pursued my father, who went down into Egypt, and sojourned there in a very small number, and grew into a nation great and strong and of an infinite multitude.


And you shall remain few in number, who before were as the stars of heaven for multitude: because thou heardst not the voice of the Lord thy God.


Not because you surpass all nations in number is the Lord joined unto you, and hath chosen you: for you are the fewest of any people:


跟着我们:

广告


广告