Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Colossians 1:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Hearing your faith in Christ Jesus, and the love which you have towards all the saints.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 For we have heard of your faith in Christ Jesus [the leaning of your entire human personality on Him in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] and of the love which you [have and show] for all the saints (God's consecrated ones),

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,

参见章节 复制

Common English Bible

4 We’ve done this since we heard of your faith in Christ Jesus and your love for all God’s people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 For we have heard of your faith in Christ Jesus, and of the love that you have toward all the saints,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,

参见章节 复制




Colossians 1:4
18 交叉引用  

And not by his coming only, but also by the consolation, wherewith he was comforted in you, relating to us your desire, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced the more.


For you are all the children of God by faith, in Christ Jesus.


There is neither Jew nor Greek: there is neither bond nor free: there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.


For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision: but faith that worketh by charity.


Wherefore I also, hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love towards all the saints,


By all prayer and supplication praying at all times in the spirit; and in the same watching with all instance and supplication for all the saints:


Therefore we also, from the day that we heard it, cease not to pray for you, and to beg that you may be filled with the knowledge of his will, in all wisdom, and spiritual understanding:


Being mindful of the work of your faith, and labour, and charity, and of the enduring of the hope of our Lord Jesus Christ before God and our Father:


But now when Timothy came to us from you, and related to us your faith and charity, and that you have a good remembrance of us always, desiring to see us as we also to see you;


We are bound to give thanks always to God for you, brethren, as it is fitting, because your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you towards each other, aboundeth:


Hearing of thy charity and faith, which thou hast in the Lord Jesus, and towards all the saints:


For God is not unjust, that he should forget your work, and the love which you have shewn in his name, you who have ministered, and do minister to the saints.


We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He that loveth not, abideth in death.


And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ: and love one another, as he hath given commandment unto us.


And we have known, and have believed the charity, which God hath to us. God is charity: and he that abideth in charity, abideth in God, and God in him.


跟着我们:

广告


广告