Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 15:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And when they were come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and ancients, declaring how great things God had done with them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 When they arrived in Jerusalem, they were heartily welcomed by the church and the apostles and the elders, and they told them all that God had accomplished through them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.

参见章节 复制

Common English Bible

4 When they arrived in Jerusalem, the church, the apostles, and the elders all welcomed them. They gave a full report of what God had accomplished through their activity.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 And when they had arrived in Jerusalem, they were received by the church and the Apostles and the elders, reporting what great things God had done with them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them.

参见章节 复制




Acts 15:4
20 交叉引用  

He that receiveth you, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth him that sent me.


Which also they did, sending it to the ancients, by the hands of Barnabas and Saul.


And they abode no small time with the disciples.


And all the multitude held their peace; and they heard Barnabas and Paul telling what great signs and wonders God had wrought among the Gentiles by them.


And when Paul and Barnabas had no small contest with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain others of the other side, should go up to the apostles and priests to Jerusalem about this question.


Then it pleased the apostles and ancients, with the whole church, to choose men of their own company, and to send to Antioch, with Paul and Barnabas, namely, Judas, who was surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren.


They therefore being brought on their way by the church, passed through Phenice, and Samaria, relating the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren.


And the apostles and ancients assembled to consider of this matter.


And as they passed through the cities, they delivered unto them the decrees for to keep, that were decreed by the apostles and ancients who were at Jerusalem.


And whereas he was desirous to go to Achaia, the brethren exhorting, wrote to the disciples to receive him. Who, when he was come, helped them much who had believed.


And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.


Whom when he had saluted, he related particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.


For I dare not to speak of any of those things which Christ worketh not by me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,


Wherefore receive one another, as Christ also hath received you unto the honour of God.


But by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me.


For God indeed was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing to them their sins; and he hath placed in us the word of reconciliation.


And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain.


Aristarchus, my fellow prisoner, saluteth you, and Mark, the cousin german of Barnabas, touching whom you have received commandments; if he come unto you, receive him:


If any man come to you, and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him, God speed you.


跟着我们:

广告


广告