本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 2 Maccabees 12:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 But when the first band of Judas came in sight, the enemies were struck with fear, by the presence of God, who seeth all things, and they were put to flight one from another, so that they were often thrown down by their own companions, and wounded with the strokes of their own swords. 参见章节更多版本Common English Bible22 After Judas’ first tactical unit appeared, the enemy was afraid, especially when the “one who sees all things” appeared to them. They took flight, running here and there, so that many were injured by their own comrades and pierced by the tips of their own swords. 参见章节Catholic Public Domain Version22 And when the first cohort of Judas had appeared, the enemies were struck with fear by the presence of God, who beholds all things, and they were turned to flight, one over another, to such an extent that they were being knocked over by one another and were being wounded with the strokes of their own swords. 参见章节Good News Translation (US Version)22 But at the moment that Judas' first division came into sight, the enemy forces were thrown into panic by a vision sent by God, who sees everything. In terror they began to run wildly about and many of them were wounded by the swords of their own men. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers22 When the band of Judas, who led the first division, appeared in sight, and when terror and fear came upon the enemy, because the manifestation of him who sees all things came upon them, they fled in every direction, carried this way and that, so that they were often injured by their own men, and pierced with the points of their own swords. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition22 When the first group of our soldiers reached Timothy's camp, the God who sees everything terrified the enemy troops and sent them scattering in all directions, injuring themselves and others with their own swords. 参见章节 |