Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 8:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And Hazael said to him: Why doth my lord weep? And he said: Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel. Their strong cities thou wilt burn with fire, and their young men thou wilt kill with the sword and thou wilt dash their children, and rip up their pregnant women.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 And Hazael said, Why do you weep, my lord? He answered, Because I know the evil that you will do to the Israelites. You will burn their strongholds, slay their young men with the sword, dash their infants in pieces, and rip up their pregnant women.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.

参见章节 复制

Common English Bible

12 Hazael said, “Master, why are you crying?” “Because I know what violence you will do to the Israelites,” Elisha said. “You will drive them from their forts with fire. You will kill their young men with the sword. You will smash their children and rip open their pregnant women.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And Hazael said to him, "Why is my lord weeping?" And he said: "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel. Their fortified cities you will burn with fire. And their young men you will kill with the sword. And you will destroy their little ones, and tear open the pregnant women."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 And Hazael said, “Why does my lord weep?” He answered, “Because I know the evil that you will do to the people of Israel. You will set on fire their fortresses, and you will kill their young men with the sword and dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women.”

参见章节 复制




2 Kings 8:12
19 交叉引用  

Hath it not been told thee, my lord, what I did when Jezabel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred men of the prophets of the Lord by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water?


And it shall come to pass, that whosoever shall escape the sword of Hazael shall be slain by Jehu: and whosoever shall escape the sword of Jehu shall be slain by Eliseus.


Then Hazael king of Syria went up and fought against Geth, and took it and set his face to go up to Jerusalem.


Wherefore Joas king of Juda took all the sanctified things, which Josaphat, and Joram, and Ochozias, his fathers the kings of Juda had dedicated to holy uses, and which he himself had offered: and all the silver that could be found in the treasures of the temple of the Lord, and in the king's palace: and sent it to Hazael king of Syria. And he went off from Jerusalem.


Now Hazael king of Syria afflicted Israel all the days of Joachaz.


And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael the king of Syria, and into the hand of Benadad the son of Hazael, all days.


And Joachaz had no more left of the people than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen: for the king of Syria had slain them, and had brought them low as dust by threshing in the barnfloor.


Then Manahem destroyed Thapsa and all that were in it, and the borders thereof from Thersa, because they would not open to him. And he slew all the women thereof that were with child, and ripped them up.


And she said to him: Did I ask a son of my lord? Did I not say to thee: Do not deceive me?


Their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished.


But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb: and their eye shall not spare their sons.


A tumult shall arise among thy people: and all thy fortresses shall be destroyed as Salmana was destroyed, by the house of him that judged Baal in the day of battle, the mother being dashed in pieces upon her children.


Let Samaria perish, because she hath stirred up her God to bitterness: let them perish by the sword, let their little ones be dashed, and let the women with child be ripped up.


Thus saith the Lord: For three crimes of the children of Ammon, and for four I will not convert him: because he hath ripped up the women with child of Galaad to enlarge his border.


Yet she also was removed and carried into captivity: her young children were dashed in pieces at the top of every street, and they cast lots upon her nobles, and all her great men were bound in fetters.


跟着我们:

广告


广告