Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 4:26 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Go therefore to meet her, and say to her: Is all well with thee, and with thy husband, and with thy son? And she answered: Well.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 Run to meet her and say, Is it well with you? Well with your husband? Well with the child? And she answered, It is well.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

参见章节 复制

Common English Bible

26 Run out to meet her and ask her, ‘Are things okay with you, your husband, and your child?’” She said, “Things are okay.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 So then, go to meet her, and say to her, 'Does all go well concerning you, and your husband, and your son?' " And she answered, "It is well."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

26 Run at once to meet her and say to her, ‘Is all well with you? Is all well with your husband? Is all well with the child?’” And she answered, “All is well.”

参见章节 复制




2 Kings 4:26
16 交叉引用  

He said: Is he in health? He is in health, say they: and behold Rachel his daughter cometh with his flock.


I am ready: he said to him; Go, and see if all things be well with thy brethren, and the cattle; and bring me word again what is doing. So being sent from the vale of Hebron, he came to Sichem.


But he, courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom you told me? Is he yet living?


And the king said: Is the young man Absalom safe? And Achimaas said: I saw a great tumult, O king, when thy servant Joab sent me thy servant. I know nothing else.


And he said to her: Why dost thou go to him? to-day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go.


So she went forward, and came to the man of God to mount Carmel. And when the man of God saw her coming towards, he said to Giezi his servant: Behold that Sunamitess.


And when she came to the man of God to the mount, she caught hold on his feet. And Giezi came to remove her. And the man of God said: Let her alone for her soul is in anguish, and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.


And he said: Well: My master hath sent me to thee, saying: Just now there are come to me from mount Ephraim, two young men of the sons of the prophets. Give them a talent of silver, and two changes of garments.


that I should do thy will: O my God, I have desired it, and thy law in the midst of my heart.


And Moses said to Aaron: This is what the Lord hath spoken. I will be sanctified in them that approach to me: and I will be glorified in the sight of all the people. And when Aaron heard this, he held his peace.


And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof.


And after some days, Paul said to Barnabas: Let us return and visit our brethren in all the cities wherein we have preached the word of the Lord, to see how they do.


And carry these ten little cheeses to the tribune. And go see thy brethren, if they are well: and learn with whom they are placed.


So Samuel told him all the words, and did not hide them from him. And he answered: It is the Lord. Let him do what is good in his sight.


跟着我们:

广告


广告