Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 10:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He met with the brethren of Ochozias king of Juda, and he said to them: Who are you? And they answered: We are the brethren of Ochozias, and are come down to salute the sons of the king, and the sons of the queen.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Jehu met the kinsmen of Ahaziah king of Judah and said, Who are you? They answered, We are the kinsmen of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of [Jezebel] the queen mother.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.

参见章节 复制

Common English Bible

13 There Jehu met up with the brothers of Judah’s King Ahaziah. “Who are you?” he asked. “We’re Ahaziah’s relatives,” they replied. “We’ve come down for a visit with the king’s sons and the queen mother’s sons.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 he found the brothers of Ahaziah, the king of Judah, and he said to them, "Who are you?" And they responded, "We are the brothers of Ahaziah, and we are going down to greet the sons of the king, and the sons of the queen."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, “Who are you?” And they answered, “We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.”

参见章节 复制




2 Kings 10:13
8 交叉引用  

And he arose, and went to Samaria. And when he was come to the shepherds' cabin in the way,


And he said: Take them alive. And they took them alive, and killed them at the pit by the cabin, two and forty men: and he left not any of them.


And Joram slept with his fathers, and was buried with them in the city of David: and Ochozias his son reigned in his stead.


And he went back to be healed, in Jezrahel: because the Syrians had wounded him in Ramoth when he fought against Hazael king of Syria. And Ochozias the son of Joram king of Juda went down to visit Joram the son of Achab in Jezrahel: because he was sick there.


And they came up into the land of Juda, and wasted it. And they carried away all the substance that was found in the king's house: his sons also, and his wives; so that there was no son left him but Joachaz, who was the youngest.


There came some from Sichem and from Silo and from Samaria, fourscore men, with their beards shaven and their clothes rent and mourning: and they had offerings and incense in their hand, to offer in the house of the Lord.


跟着我们:

广告


广告