Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 5:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the Philistines took the ark of God, and carried it from the Stone of Help into Azotus.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer unto Ashdod.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE PHILISTINES brought the ark of God from Ebenezer to Ashdod.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Eben-ezer unto Ashdod.

参见章节 复制

Common English Bible

1 After the Philistines took God’s chest, they brought it from Ebenezer to Ashdod.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Then the Philistines took the ark of God, and they transported it from the Stone of Assistance into Ashdod.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 When the Philistines captured the ark of God, they brought it from Ebenezer to Ashdod.

参见章节 复制




1 Samuel 5:1
12 交叉引用  

IN the year that Tharthan entered into Azotus, when Sargon the king of the Assyrians had sent him, and he had fought against Azotus, and had taken it:


Publish it in the houses of Azotus, and in the houses of the land of Egypt, and say: Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the many follies in the midst thereof, and them that suffer oppression in the inner rooms thereof.


But Philip was found in Azotus; and passing through, he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.


He left not any of the stock of the Enacims, in the land of the children of Israel: except the cities of Gaza, and Geth, and Azotus, in which alone they were left.


From the troubled river, that watereth Egypt, unto the borders of Accaron northward: the land of Chanaan, which is divided among the lords of the Philistines, the Gazites, the Azotians, the Ascalonites, the Gethites, and the Accronites.


And it came to pass in those days, that the Philistines gathered themselves together to fight: and Israel went out to war against the Philistines, and camped by the Stone of help. And the Philistines came to Aphec,


And the ark of God was taken: and the two sons of Heli, Ophni and Phinees, were slain.


And she said: The glory is departed from Israel, because the ark of God was taken.


Now the ark of God was in the land of the Philistines seven months.


And Samuel took a stone, and laid it between Masphath and Sen: and he called the place, the Stone of Help. And he said: Thus far the Lord hath helped us.


跟着我们:

广告


广告