Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 25:37 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 But early in the morning, when Nabal had digested his wine, his wife told him these words: and his heart died within him, and he became as a stone.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

37 But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

37 But in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife told him these things, his heart died within him and he became [paralyzed, helpless as] a stone.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

37 And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.

参见章节 复制

Common English Bible

37 In the morning, when Nabal was sober, his wife told him everything. Nabal’s heart failed inside him, and he became like a stone.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

37 Then, at first light, when Nabal had digested his wine, his wife revealed to him these words, and his heart died within himself, and he became like a stone.

参见章节 复制




1 Samuel 25:37
7 交叉引用  

The Lord strike thee with madness and blindness and fury of mind.


May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning any that pisseth against the wall.


Otherwise, as the Lord liveth the God of Israel, who hath withholden me from doing thee any evil: if thou hadst not quickly come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.


And Abigail came to Nabal. And, behold, he had a feast in his house, like the feast of a king, and Nabal's heart was merry: for he was very drunk. And she told him nothing less or more until morning.


And after ten days had passed, the Lord struck Nabal, and he died.


跟着我们:

广告


广告