Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 20:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And if I live, thou shalt shew me the kindness of the Lord: but if I die,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 While I am still alive you shall not only show me the loving-kindness of the Lord, so that I die not,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;

参见章节 复制

Common English Bible

14 If I remain alive, be loyal to me. But if I die,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And if I live, you shall show the mercy of the Lord to me. Yet truly, if I die,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 If I am still alive, show me the steadfast love of the Lord, that I may not die;

参见章节 复制




1 Samuel 20:14
8 交叉引用  

Only remember me, when it shall be well with thee: and do me this kindness: to put Pharao in mind to take me out of this prison.


And David said: Is there any one, think you, left of the house of Saul, that I may shew kindness to him for Jonathan's sake?


And the king said: Is there any one left of the house of Saul, that I may shew the mercy of God unto him? And Siba said to the king: There is a son of Jonathan left, who is lame of his feet.


May the Lord do so and so to Jonathan, and add still more. But if my father shall continue in malice against thee, I will discover it to thy ear; and will send thee away, that thou mayest go in peace, and the Lord be with thee, as he hath been with my father.


Thou shalt not take away thy kindness from my house for ever, when the Lord shall have rooted out the enemies of David, every one of them from the earth. May he take away Jonathan from his house: and may the Lord require it at the hands of David's enemies.


And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me for ever.


And now as I know that thou shalt surely be king, and have the kingdom of Israel in thy hand;


跟着我们:

广告


广告