Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 10:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 After that thou shalt come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is. And when thou shalt be come there into the city, thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place, with a psaltery and a timbrel, and a pipe, and a harp before them; and they shall be prophesying.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 After that you will come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is; and when you come to the city, you will meet a company of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying:

参见章节 复制

Common English Bible

5 After that, you will come to Gibeath-elohim, which is a Philistine fort. When you enter the town, you will encounter a group of prophets coming down from the shrine preceded by harps, tambourines, flutes, and lyres. They will be caught up in a prophetic frenzy.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 After these things, you shall arrive at the hill of God, where the garrison of the Philistines is. And when you will have entered the city there, you will meet a company of prophets, descending from the high place, with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp before them, and they will be prophesying.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 After that you shall come to Gibeath-elohim, where there is a garrison of the Philistines. And there, as soon as you come to the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.

参见章节 复制




1 Samuel 10:5
27 交叉引用  

And after midday was past, and while they were prophesying, the time was come of offering sacrifice: and there was no voice heard, nor did any one answer, nor regard them as they prayed.


And the sons of the prophets at Jericho, who were over against him, seeing it said: The spirit of Elias hath rested upon Eliseus. And coming to meet him, they worshipped him, falling to the ground;


The sons of the prophets, that were at Bethel, came forth to Eliseus, and said to him: Dost thou know that this day the Lord will take away thy master from thee? And he answered: I also know it. Hold your peace.


The sons of the prophets that were at Jericho came to Eliseus, and said to him: Dost thou know that this day the Lord will take away thy master from thee? And he said: I also know it. Hold your peace.


And fifty men of the sons of the prophets followed them, and stood in sight at a distance. But they two stood by the Jordan.


But now bring me hither a minstrel. And when the minstrel played, the hand of the Lord came upon him, and he said:


And Eliseus returned to Galgal. And there was a famine in the land; and the sons of the prophets dwelt before him. And he said to one of his servants: Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.


And the sons of the prophets said to Eliseus: Behold, the place where we dwell with thee is too strait for us.


And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.


And David and all Israel played before God with all their might: with hymns, and with harps, and with psalteries, and timbrels, and cymbals, and trumpets,


And Heman and Idithun sounded the trumpet, and played on the cymbals, and all kinds of musical instruments to sing praises to God. And the sons of Idithun he made porters.


Asaph the chief, and next after him Zacharias: moreover Jahiel, and Semiramoth, and Jehiel, and Mathathias, and Eliab, and Banaias, and Obededom: and Jehiel over the instruments of psaltery, and harps: and Asaph sounded with cymbals:


He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.


The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,


FOLLOW after charity, be zealous for spiritual gifts; but rather that you may prophesy.


And they came to the foresaid hill, and, behold, a company of prophets met him. And the spirit of the Lord came upon him, and he prophesied in the midst of them.


And they will salute thee, and will give thee two loaves. And thou shalt take them at their hand.


And Saul chose him three thousand men of Israel. And two thousand were with Saul in Machmas, and in mount Bethel: and a thousand with Jonathan in Gabaa of Benjamin. And the rest of the people he sent back every man to their dwellings.


And Jonathan smote the garrison of the Philistines which was in Gabaa. And when the Philistines had heard of it, Saul sounded the trumpet over all the land, saying: Let the Hebrews hear.


So Saul sent officers to take David: and when they saw a company of prophets prophesying, and Samuel presiding over them, the spirit of the Lord came also upon them, and they likewise began to prophesy.


They answered and said to them: He is. Behold, he is before you; make haste now. For he came to-day into the city; for there is a sacrifice of the people to-day in the high place.


跟着我们:

广告


广告