Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Peter 5:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But the God of all grace, who hath called us into his eternal glory in Christ Jesus, after you have suffered a little, will himself perfect you, and confirm you, and establish you.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 And after you have suffered a little while, the God of all grace [Who imparts all blessing and favor], Who has called you to His [own] eternal glory in Christ Jesus, will Himself complete and make you what you ought to be, establish and ground you securely, and strengthen, and settle you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.

参见章节 复制

Common English Bible

10 After you have suffered for a little while, the God of all grace, the one who called you into his eternal glory in Christ Jesus, will himself restore, empower, strengthen, and establish you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 But the God of all grace, who has called us to his eternal glory in Christ Jesus, will himself perfect, confirm, and establish us, after a brief time of suffering.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.

参见章节 复制




1 Peter 5:10
39 交叉引用  

Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?


Shall not Sion say: This man and that man is born in her? and the Highest himself hath founded her.


I will strengthen them in the Lord, and they shall walk in his name, saith the Lord.


And I will strengthen the house of Juda, and save the house of Joseph: and I will bring them back again, because I will have mercy on them: and they shall be as they were when I had cast them off, for I am the Lord their God, and will hear them.


But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and thou, being once converted, confirm thy brethren.


Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing; that you may abound in hope, and in the power of the Holy Ghost.


Now the God of patience and of comfort grant you to be of one mind one towards another, according to Jesus Christ:


Now to him that is able to establish you, according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret from eternity,


For when the children were not yet born, nor had done any good or evil (that the purpose of God, according to election, might stand,)


Even us, whom also he hath called, nor only of the Jews, but also of the Gentiles.


Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that you be perfect in the same mind, and in the same judgment.


God is faithful: by whom you are called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.


For the rest, brethren, rejoice, be perfect, take exhortation, be of one mind, have peace; and the God of peace and of love shall be with you.


For that which is at present momentary and light of our tribulation, worketh for us above measure exceedingly an eternal weight of glory.


I can do all these things in him who strengtheneth me.


Rooted and built up in him, and confirmed in the faith, as also you have learned, abounding in him in thanksgiving.


We testified to every one of you, that you would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.


Therefore, brethren, stand fast; and hold the traditions which you have learned, whether by word, or by our epistle.


But God is faithful, who will strengthen and keep you from evil.


Fight the good fight of faith: lay hold on eternal life, whereunto thou art called, and hast confessed a good confession before many witnesses.


Who hath delivered us and called us by his holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the times of the world.


Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation, which is in Christ Jesus, with heavenly glory.


And therefore he is the mediator of the new testament: that by means of his death, for the redemption of those trangressions, which were under the former testament, they that are called may receive the promise of eternal inheritance.


But according to him that hath called you, who is holy, be you also in all manner of conversation holy:


As every man hath received grace, ministering the same one to another: as good stewards of the manifold grace of God.


If any man speak, let him speak, as the words of God. If any man minister, let him do it, as of the power, which God administereth: that in all things God may be honoured through Jesus Christ: to whom is glory and empire for ever and ever. Amen.


As all things of his divine power which appertain to life and godliness, are given us, through the knowledge of him who hath called us by his own proper glory and virtue.


And this is the promise which he hath promised us, life everlasting.


Now to him who is able to preserve you without sin, and to present you spotless before the presence of his glory with exceeding joy, in the coming of our Lord Jesus Christ,


跟着我们:

广告


广告