Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 8:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the Lord had filled the house of the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 So the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord had filled the Lord's house.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

11 and the priests were unable to carry out their duties due to the cloud because the LORD’s glory filled the LORD’s temple.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And the priests were unable to stand and minister, because of the cloud. For the glory of the Lord had filled the house of the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of the Lord.

参见章节 复制




1 Kings 8:11
22 交叉引用  

And it came to pass, when the priests were come out of the sanctuary, that a cloud filled the house of the Lord.


Then Solomon said: The Lord said that he would dwell in a cloud.


Nor could the priests stand and minister by reason of the cloud. For the glory of the Lord had filled the house of God.


I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.


And there will I command the children of Israel: and the altar shall be sanctified by my glory.


If at any time the cloud removed from the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops.


If it hung over, they remained in the same place.


IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.


And the glory of the Lord was lifted up from above the cherub to the threshold of the house: and the house was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.


And behold the glory of the God of Israel came in by the way of the east: and his voice was like the noise of many waters, and the earth shone with his majesty.


And he brought me by the way of the north gate, in the sight of the house: and I saw, and behold the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell on my face.


And Moses and Aaron went into the tabernacle of the testimony, and afterwards came forth and blessed the people. And the glory of the Lord appeared to all the multitude.


Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded. Do it, and his glory will appear to you.


For thus saith the Lord of hosts: Yet one little while, and I will move the heaven and the earth, and the sea, and the dry land.


And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.


But he, being full of the Holy Ghost, looking up steadfastly to heaven, saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God. And he said: Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.


Who are Israelites, to whom belongeth the adoption as of children, and the glory, and the testament, and the giving of the law, and the service of God, and the promises:


But we all beholding the glory of the Lord with open face, are transformed into the same image from glory to glory, as by the Spirit of the Lord.


For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God, in the face of Christ Jesus.


Having the glory of God, and the light thereof was like to a precious stone, as to the jasper stone, even as crystal.


And the city hath no need of the sun, nor of the moon, to shine in it. For the glory of God hath enlightened it, and the Lamb is the lamp thereof.


跟着我们:

广告


广告