Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 7:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And upon the tops of the pillars he made lily-work. So the work of the pillars was finished.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 On the tops of the pillars was lily work [design]. So the work of the pillars was finished.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

参见章节 复制

Common English Bible

22 After putting the lily shapes on top of the columns, he was finished with the columns.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 And above the tops of the columns, he set a work in the manner of lilies. And the work of the columns was perfected.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

参见章节 复制




1 Kings 7:22
4 交叉引用  

And the chapiters that were upon the top of the pillars, were of lily-work in the porch, of four cubits.


And he set up the two pillars in the porch of the temple. And when he had set up the pillar on the right hand, he called the name thereof Jachin: in like manner he set up the second pillar, and called the name thereof Booz.


He made also a molten sea of ten cubits from brim to brim, round all about; the height of it was five cubits, and a line of thirty cubits compassed it round about.


The two pillars and the two cords of the chapiters, upon the chapiters of the pillars: and the two networks, to cover the two cords, that were upon the top of the pillars.


跟着我们:

广告


广告