Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 15:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Because David had done that which was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from any thing that he commanded him, all the days of his life, except the matter of Urias the Hethite.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because David did what was right in the eyes of the Lord and turned not aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制

Common English Bible

5 This was because David did the right thing in the LORD’s eyes. David didn’t deviate from anything the LORD commanded him throughout his life—except in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 For David had done what was right in the eyes of the Lord, and he had not declined from all of the things that he had instructed to him, during all the days of his life, except the matter of Uriah, the Hittite.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 because David did what was right in the eyes of the Lord and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制




1 Kings 15:5
17 交叉引用  

And rent the kingdom away from the house of David, and gave it to thee: and thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and followed me with all his heart, doing that which was well pleasing in my sight:


And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: end his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of David his father.


And Solomon loved the Lord, walking in the precepts of David his father. Only he sacrificed in the high places, and burnt incense.


And if thou wilt walk before me, as thy father walked, in simplicity of heart, and in uprightness: and wilt do all that I have commanded thee, and wilt keep my ordinances and my judgments,


And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the ways of David his father: he turned not aside to the right hand, or to the left.


And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father: He declined not, neither to the right hand, nor to the left.


my soul hath been long a sojourner.


Unto the end, understanding for David,


And they were both just before God, walking in all the commandments and justifications of the Lord without blame.


And when he had removed him, he raised them up David to be king: to whom giving testimony, he said: I have found David, the son of Jesse, a man according to my own heart, who shall do all my wills.


For David, when he had served in his generation, according to the will of God, slept: and was laid unto his fathers, and saw corruption.


And that his heart be not lifted up with pride over his brethren, nor decline to the right or to the left: that he and his sons may reign a long time over Israel.


Forgive the iniquity of thy handmaid: for the Lord will surely make for my lord a faithful house, because thou, my lord, fightest the battles of the Lord. Let not evil therefore be found in thee all the days of thy life.


跟着我们:

广告


广告