Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 15:5 - American Standard Version (1901)

5 because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because David did what was right in the eyes of the Lord and turned not aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制

Common English Bible

5 This was because David did the right thing in the LORD’s eyes. David didn’t deviate from anything the LORD commanded him throughout his life—except in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 For David had done what was right in the eyes of the Lord, and he had not declined from all of the things that he had instructed to him, during all the days of his life, except the matter of Uriah, the Hittite.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Because David had done that which was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from any thing that he commanded him, all the days of his life, except the matter of Urias the Hethite.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 because David did what was right in the eyes of the Lord and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

参见章节 复制




1 Kings 15:5
17 交叉引用  

and rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee; and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes,


And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.


And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.


And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;


And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in all the way of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.


And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left.


I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.


Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.


Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.


And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.


And when he had removed him, he raised up David to be their king; to whom also he bare witness and said, I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will.


For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:


that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.


Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.


跟着我们:

广告


广告