Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 4:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 But to me it is a very small thing to be judged by you, or by man's day; but neither do I judge my own self.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 But [as for me personally] it matters very little to me that I should be put on trial by you [on this point], and that you or any other human tribunal should investigate and question and cross-question me. I do not even put myself on trial and judge myself.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self.

参见章节 复制

Common English Bible

3 I couldn’t care less if I’m judged by you or by any human court; I don’t even judge myself.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 But as for me, it is such a small thing to be judged by you, or by the age of mankind. And neither do I judge myself.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.

参见章节 复制




1 Corinthians 4:3
6 交叉引用  

Judge not according to the appearance, but judge just judgment.


But the spiritual man judgeth all things; and he himself is judged of no man.


Every man's work shall be manifest; for the day of the Lord shall declare it, because it shall be revealed in fire; and the fire shall try every man's work, of what sort it is.


Here now it is required among the dispensers, that a man be found faithful.


For I am not conscious to myself of any thing, yet am I not hereby justified; but he that judgeth me, is the Lord.


And the Lord said to Samuel: Look not on his countenance, nor on the height of his stature: because I have rejected him. Nor do I judge according to the look of man: for man seeth those things that appear, but the Lord beholdeth the heart.


跟着我们:

广告


广告