Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zephaniah 3:1 - Catholic Public Domain Version

1 Woe to the provocatrix and the redeemed city, the dove.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 WOE TO her that is rebellious and polluted, the oppressing city [Jerusalem]!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city!

参见章节 复制

Common English Bible

1 Doom, obstinate one, the defiled one, the violent city.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Woe to the provoking, and redeemed city, the dove.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 Woe to her who is rebellious and defiled, the oppressing city!

参见章节 复制




Zephaniah 3:1
17 交叉引用  

Because of this, thus says the Holy One of Israel: Since you have rejected this word, and you have hoped in calumny and rebellion, and since you have depended upon these things,


For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel. And the man of Judah is his delightful seedling. And I expected that he would do judgment, and behold iniquity, and that he would do justice, and behold an outcry.


sinning and lying against the Lord. And we have turned away, not so as to go after our God, and so that we were speaking calumny and transgression. We have conceived, and spoken from the heart, words of falsehood.


Their weavings will not be for clothing, nor will they cover themselves with their handiwork. Their works are useless things, and the work of iniquity is in their hands.


Yet truly, your eyes and your heart are toward avarice and the shedding of innocent blood, and toward false accusations and the pursuit of evil deeds.


But the heart of this people has become incredulous and provocative; they have turned away and departed.


For thus says the Lord of hosts: "Cut down her trees, and build a rampart around Jerusalem. This is the city of visitation! Every kind of false claim is in her midst.


Just as a cistern makes its water cold, so has she made her wickedness cold. Iniquity and devastation will be heard in her; sickness and wounds will be ever before me.


The people of the land have oppressed with slander and have seized with violence. They have afflicted the needy and the poor, and they have oppressed the new arrival by accusations without judgment.


They have abused father and mother within you. The new arrival has been oppressed in your midst. They have grieved the orphan and the widow among you.


They have done these things to you, because you have fornicated after the Gentiles, among whom you were defiled by their idols.


Yet truly, the craw of the throat and the feathers he shall cast near the altar at the eastern section, in the place where the ashes are usually poured out.


Let it be heard in the buildings of Ashdod and in the buildings of the land of Egypt, and say: Gather together across the mountains of Samaria, and see the many absurdities in its midst, and those who are suffering false accusations in its inner most places.


Listen to this word, you fat cows that are on the mountain of Samaria, you who make false accusations against the destitute and crush the poor, who say to your nobles, "Bring, and we will drink."


And they have desired fields and have taken them by violence, and they have stolen houses. And they have made false accusations against a man and his house, a man and his inheritance.


And do not find fault with the widow, and the orphan, and the newcomer, and the poor. And let not a man consider evil in his heart towards his brother.


And I will approach you in judgment, and I will be a swift witness against evil-doers, and adulterers, and perjurers, and those who cheat the hired hand in his wages, the widows and the orphans, and who oppress the traveler, and who have not feared me, says the Lord of hosts.


跟着我们:

广告


广告