Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 51:10 - Catholic Public Domain Version

10 But I, like a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God unto eternity, and forever and ever.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right, persevering, and steadfast spirit within me.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Create a clean heart for me, God; put a new, faithful spirit deep inside me!

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

参见章节 复制




Psalm 51:10
26 交叉引用  

May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.


For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.


The understanding of Asaph. O God, why have you rejected us to the end. Why has your fury become enraged over the sheep of your pasture?


Do not remember our iniquities of the past. May your mercies quickly intercept us, for we have become exceedingly poor.


Who is able to say: "My heart is clean. I am pure from sin?"


For I have seen your adulteries, and your neighing for the wickedness of your fornication, and your abominations upon the hills in the field. Woe to you, Jerusalem! How much longer before you will be made clean after me?"


And I will give to them one heart and one way, so that they may fear me all their days, and so that it may be well with them, and with their sons after them.


And I will give them one heart. And I will distribute a new spirit to their interior. And I will take away the heart of stone from their body. And I will give them a heart of flesh.


Cast all your transgressions, by which you have transgressed, away from you, and make for yourselves a new heart and a new spirit. And then why should you die, O house of Israel?


Thus says the Lord God: Even in this time, the house of Israel shall find me, so that I may act for them. I will multiply them like a flock of men,


Blessed are the pure in heart, for they shall see God.


And when he had arrived there and had seen the grace of God, he was gladdened. And he exhorted them all to continue in the Lord with a resolute heart.


And he distinguished nothing between us and them, purifying their hearts by faith.


And do not choose to be conformed to this age, but instead choose to be reformed in the newness of your mind, so that you may demonstrate what is the will of God: what is good, and what is well-pleasing, and what is perfect.


And so, my beloved brothers, be steadfast and unmovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your labor is not useless in the Lord.


So if anyone is a new creature in Christ, what is old has passed away. Behold, all things have been made new.


For we are his handiwork, created in Christ Jesus for the good works which God has prepared and in which we should walk.


and clothe yourself with the new man, who has been renewed by knowledge, in accord with the image of the One who created him,


And he saved us, not by works of justice that we had done, but, in accord with his mercy, by the washing of regeneration and by the renovation of the Holy Spirit,


For a man who is of two minds is inconstant in all his ways.


And from then on, Hebron was for Caleb, the son of Jephunneh, the Kenizzite, even to the present day. For he followed the Lord, the God of Israel.


So chastise your souls with the obedience of charity, in fraternal love, and love one another from a simple heart, attentively.


跟着我们:

广告


广告