Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 51:10 - American Standard Version (1901)

10 Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right, persevering, and steadfast spirit within me.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Create a clean heart for me, God; put a new, faithful spirit deep inside me!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 But I, like a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God unto eternity, and forever and ever.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

参见章节 复制




Psalm 51:10
26 交叉引用  

He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.


All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?


Surely God is good to Israel, Even to such as are pure in heart.


For their heart was not right with him, Neither were they faithful in his covenant.


And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.


Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?


I have seen thine abominations, even thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, on the hills in the field. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean; how long shall it yet be?


and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:


And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;


Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?


Thus saith the Lord Jehovah: For this, moreover, will I be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.


Blessed are the pure in heart: for they shall see God.


who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:


and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.


And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.


Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.


Wherefore if any man is in Christ, he is a new creature: the old things are passed away; behold, they are become new.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.


and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:


not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,


a doubleminded man, unstable in all his ways.


Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite unto this day; because that he wholly followed Jehovah, the God of Israel.


Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:


跟着我们:

广告


广告