Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 26:20 - Catholic Public Domain Version

20 When the wood fails, the fire will be extinguished. And when the gossiper is taken away, conflicts will be quelled.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 Where no wood is, there the fire goeth out: So where there is no talebearer, the strife ceaseth.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, contention ceases.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.

参见章节 复制

Common English Bible

20 Without wood a fire goes out; without gossips, conflict calms down.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases.

参见章节 复制




Proverbs 26:20
6 交叉引用  

A perverse man stirs up lawsuits. And one who is verbose divides leaders.


Cast out the one who ridicules, and conflict will go out with him, and accusations and insults will cease.


The words of a whisperer seem simple, but they penetrate to the innermost parts of the self.


You shall not be a detractor, nor a whisperer, among the people. You shall not stand against the blood of your neighbor. I am the Lord.


So also the tongue certainly is a small part, but it moves great things. Consider that a small fire can set ablaze a great forest.


And so the tongue is like a fire, comprising all iniquity. The tongue, stationed in the midst of our body, can defile the entire body and inflame the wheel of our nativity, setting a fire from Hell.


跟着我们:

广告


广告